Laura Emilia Pacheco
Es narradora, ensayista, traductora, editora y amante de las letras hispánicas e inglesas. Cursó la licenciatura en Letras Inglesas en la Universidad Nacional Autónoma de México. Se especializa en la traducción.
Su primer libro, publicado en 2009, lleva el título de El último mundo y trata una serie de crónicas sobre el México cotidiano, sus costumbres y sus habitantes, a la par que hace una comparación entre la calidad de vida del México pacífico de hace siglos y el del México actual, caótico pero entrañable.
She is a narrator, essayist, translator, editor and lover of Hispanic and English literature. She studied English at the National Autonomous University of Mexico. By those means, she also specializes in translation.
Her first book, published in 2009, bears the title of The Last World, and is a series of chronicles about the everyday life in Mexico, its customs, its inhabitants, and at the same time makes a comparison between the quality of life of peaceful Mexico from past centuries and present-day Mexico, chaotic but endearing.
Obras publicadas/ Published titles
El último mundo
EL país como un inmenso tianguis en que millones de desempleados sobreviven malvendiendo la basura plástica que nos llega de China; el culto de la Santa Muerte como la nueva religión de un lugar que las viejas creencias han abandonado; la destrucción de los bosques y el envenenamiento de los ríos como amenaza creciente para la vida de todos; la presencia del muro fronterizo como una herida que no divide dos países sino dos mundos; el heroísmo silencioso de las mujeres que esperan a aquellos a quienes la miseria obligó a cruzar la frontera, son algunos de los temas que Laura Emilia Pacheco aborda en estas crónicas.
Las historias de El último mundo indagan sobre lo cotidiano que se ha vuelto sobrenatural y forman un auténtico mosaico de México y de nosotros mismos. Ejemplos de un nuevo periodismo que sin pretensiones se convierte en literatura, El último mundo es, contra la urgencia y aspereza de sus temas, una recuperación de la palabra escrita como placer y enseñanza de vida.
The country as an immense open air bazaar in which millions of unemployed residents survive by selling garbage that comes from China; the cult of La Santa Muerte worshiped as the new religion of a place where old beliefs have been abandoned; the destruction of forests and the poisoning of rivers pose a growing threat to everyone's life; the presence of the border wall acting as a wound that does not divide two countries but two worlds; The silent heroism of women waiting for those who were forced to cross the border by misery, these are some of the issues that Laura Emilia Pacheco addresses in these chronicles.
The stories of The Last World inquire about the daily life that has become supernatural and form a true mosaic of Mexico and ourselves. Examples of a new journalism that unpretentiously becomes literature, The last world is, against the urgency and roughness of its themes, a pleasurable and life teaching recovery of the written word.