Daniela Tarazona

Daniela Tarazona (ciudad de México, 1975) es autora de El animal sobre la piedra (México, Almadía, 2008 y Argentina, Entropía, 2011). En 2012, publicó su segunda novela El beso de la liebre (Alfaguara), que resultó finalista del premio Las Américas (Puerto Rico) en 2013. Es autora del ensayo "Clarice Lispector", publicado en la colección Para Entender, de Nostra Ediciones (2009).

 

Ha sido becaria del programa Jóvenes Creadores y del Sistema Nacional de Creadores del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes. En 2011, fue reconocida como uno de los 25 secretos literarios de América Latina por la Feria Internacional del Libro de Guadalajara.

Daniela Tarazona (Mexico City, 1975) is the author of El animal sobre la piedra (Mexico, Almadia, 2008 and Argentina, Entropia, 2011). In 2012, she published the novel El beso de la liebre (Alfaguara), which resulted a finalist of the Las Americas Award (Puerto Rico) 2013. She’s the author of the essay Clarice Lispector, published in the collection "Para entender" from Nostra Editions (2009).

She has been a scholar Jóvenes Creadores y del Sistema Nacional de Creadores del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes. In 2011, she was recognized as one of the twenty five literary secrets of Latin America from the International Book Fair in Guadalajara.  

Obras publicadas/
Published titles

 El edén oscuro

Esta es una colección de crónicas y de cuentos sobre el puerto más emblemático de México y uno de los más célebres en el mundo. Diversas plumas de notables escritores se ocupan de la gloria y la miseria del oscuro paraíso. Más allá de las playas y de las bellezas naturales hay crisis ecológica, delincuencia, económica, de seguridad... Todo mexicano ha estado o aspira a estar en esas bellas playas, a pesar de los pesares. ¿Por qué esto es así? ¿Qué de los imaginarios de Acapulco sigue operando en la mente de nuestros escritores (y nuestros lectores)? ¿Qué es el puerto ante  las otras regiones literarias: el desierto del norte, la zona metropolitana de la Ciudad de México, la selva del sur? ¿Cómo se inscriben las voces narrativas en el entrecejo de las reacciones de la ficción?

Acapulco no es la escapatoria al mar y a la Nao de China, sino que se escribe como enredado en sí mismo. Los convocados para esta puesta al día pertenecen a las generaciones de escritores posteriores a José Agustín y Ricardo Garibay, y su ejercicio literario es múltiple y deslumbrante como su idea de experimentar –o sólo fantasear– en el cuerpo del texto posible, en las escaleras, cuartos y balcones de un castillo de la arena. Un castillo que es la historia añeja y vibración de la contemporaneidad de sus ecos.

This is a collection of chronicles and tales about Mexico’s most emblematic and most celebrated port worldwide. Notable writers occupy themselves with the glory and the misery of this dark paradise. Beyond the beaches and the natural wonders lies delinquency, ecological, economic and security crisis… Every Mexican has been or has aspired to be in those beautiful beaches, regardless of all. Why is everything the way it is? Which element of the Acapulco’s imaginary still operates in the mind of our writers (and readers)? What is the in contrast with … the other literary regions: the desert of the north, Mexico’s City metropolitan zone, the southern jungle? How are the narrative voices inscribed in the gap of the fictitious reactions?
 

Acapulco is not only the way out to the sea nor to the Nao of China but an entanglement of its own. Those called to this update belong to a generation of writers that came after José Agustín and Ricardo Garibay, their literary exercise is multiple and dazzling as their idea of experiencing, or just fantasize, in the possible body text, in the stairs, in the rooms and balconies of a sand castle. A castle that is the old story and the contemporary vibration of their echoes.

Redes: 

  • Twitter Social Icon

© 2017 VF Agencia Literaria

VF Agencia Literaria

Col. Del Valle
Benito Juárez, México DF