Martha Bátiz

Créditos/ credits: Emily Ding

Martha Bátiz es mexicana pero vive en Canadá desde 2003. Es autora de las colecciones de cuentos A todos los voy a matar (Ed. Castillo, 2000), De tránsito (Terranova Editores, 2014, Mención de Honor en el International Latino Book Award, 2015), y Plaza Requiem: Stories at the Edge of Ordinary Lives (Exile Editions, 2017, Primer lugar en de Best Popular Fiction in English en el International Latino Book Award 2018).

 

Su novela Boca de Lobo, premiada en el prestigioso certamen Casa de Teatro de Santo Domingo, con siete ediciones en total: cuatro en  español (Ed. León Jiménes en Rep. Dominicana, 2007; Instituto Mexiquense de Cultura, 2008; Editorial INK, 2015; Lugar Común Editorial, 2019), y traducida al inglés como The Wolf’s Mouth (Exile Editions, 2009), al francés como La Gueule du Loup (Lugar Común Editorial, 2018), y en nueva edición al inglés como Damiana’s Reprieve (Exile Editions, 2019).

 

Martha supervisó la traducción y edición del volumen Desde el norte: narrativa canadiense contemporánea (UAM, 2015), y participó en el comité editorial de las exitosas antologías de literatura hispano-canadiense Historias de Toronto (Lugar Común, 2016) e Historias de Montreal (Lugar Común, 2019)

 

Fue Becaria del Instituto Nacional de Bellas Artes en el área de narrativa (1993-94), del Centro Mexicano de Escritores(1994-95), y becaria en el programa de Jóvenes Creadores del FONCA (1995-96). Martha fue la primera mexicana en recibir un accésit en el Certamen Internacional de Cuento “Miguel de Unamuno” de Salamanca, España, por "La primera taza de café".

 

En Canadá ha recibido becas literarias del Ontario Council for the Artsy sido finalista en tres ocasiones del concurso de cuento CVC- Exile. Es Doctora por la Universidad de Toronto, profesora universitaria y traductora certificada por la ATA. 

Martha Bátiz was born and raised in Mexico City, but has been living in Toronto since 2003. Her first book was A todos los voy a matar (Castillo Press, 2000). Her novella Boca de lobo received the Casa de Teatro award in Santo Domingo and was originally published in Spanish (Dominican Republic 2007 and Mexico 2008). In 2019 it was released in a new print edition by Lugar Común Editorial. It has been translated and published in English as The Wolf’s Mouth (Exile Editions, 2009) and Damiana’s Reprieve (Exile Editions, 2019), and in French as La Gueule Du Loup (Lugar Común Editorial, 2018).

 

Her second short-story collection in Spanish is titled De tránsito (Terranova editores, 2014) it received an honorary mention in the International Latino Book Awards in 2015. Martha Bátiz has since written her first short-story collection entirely in English, Plaza Requiem: Stories at the Edge of Ordinary Lives (Exile Editions, 2017), won the International Latino Book Award for Best Popular Fiction in English (2018).

Martha edited the anthology Desde el norte: Narrativa canadiense contemporánea (UAM, 2015), and is also part of the editorial committee of the successful books Historias de Toronto and Historias de Montreal (Lugar Común, 2016 and 2019, respectively). 

 

She holds a PhD in Latin American Literature and is an ATA-certified literary translator. Besides being the founder and instructor of the Creative Writing in Spanish course currently offered by the School of Continuing Studies at the University of Toronto, she is a part-time Professor at York University/Glendon College. In 2014, Martha was featured in Latinos Magazine among the Top Ten Most Successful Mexicans in Canada. In 2015, she was chosen as one of the Top Ten Most Influential Hispanic-Canadians. ​

Redes:
  • Facebook Social Icon
  • Twitter Social Icon
  • Icono social Instagram

© 2017 VF Agencia Literaria

VF Agencia Literaria

Col. Del Valle
Benito Juárez, México DF