top of page
Alejandro Páez Varela

Alejandro Páez Varela (Ciudad Juárez, 1968) es escritor y periodista nacido en el estado de Chihuahua y con una trayectoria también en la Ciudad de México. Fue subdirector de la revista Día Siete, que llevó a México cultura y periodismo durante 11 años. Fue editor en Reforma, El Economista y varios medios más; además fue subdirector editorial de El Universal. Actualmente es director general del portal SinEmbargo y junto con Álvaro Delgado conduce Los Periodistas, un programa de televisión por internet.

Es autor de una trilogía de novelas sobre el norte de México: Corazón de Kaláshnikov, El Reino de las Moscas y Música para Perros. Su última novela, Oriundo Laredo, transita por la frontera, en un país de en medio –como él lo llama–, a caballo entre el norte mexicano y el sur de Estados Unidos. Tiene dos libros de relatos: No Incluye Baterías y Paracaídas que no Abre. Páez Varela ha dibujado en sus novelas una geografía literaria para personajes extremos que van sin distingo por la frontera, entre el sur de Estados Unidos y el norte mexicano que se funden, que se abrazan y se niegan a la separación.

En su faceta de periodista, Páez Varela coordinó el libro colectivo La Guerra por Juárez y ha participado como coautor en varios más: Los Amos de México, Los Suspirantes 2006, Los Intocables y Los Suspirantes 2011, con las biografías a Roberto Hernández, Cuauhtémoc Cárdenas, Julio César Chávez y Marcelo Ebrard, personaje, este último, que le llevó a escribir, en 2011, el libro biográfico Presidente en Espera.

Junto con el periodista Álvaro Delgado lanzó en 2022 La Disputa por México, convertido en un éxito casi inmediato de ventas en México y en Estados Unidos. En él se describen esos dos México que se disputan el poder desde hace dos siglos, y que con el cambio de régimen en 2018 se convirtieron en dos fuerzas polares.

Alejandro Paéz Varela (Ciudad Juárez, Chihuahua,1968) is a journalist and a writer. He’s the author of the novels Corazón de Kalashnikov (Alfaguara, 2009), El reino de las moscas (Alfaguara, 2012), Música para perros (Alfaguara, 2015) and of the books of stories Paracaídas que no abre (Almadía, 2008)  and No incluye baterías (Cal y Arena, 2010). He coordinated La guerra por Juárez (Planeta, 2009) and Indomables (Planeta, 2015), and in 2006 wrote Presidente en espera.  He is co-author of more than a dozen political works.

He is Chief Executive at SinEmbargo.mx. He also worked as deputy editor in El Universal and Día Siete, and as editor in the newspapers Reforma and El Economista. He works as a reporter from Monday to Sunday, and is a radio host in Grupo Radio Centro.

At the age of 24 he moved to Mexico City. He shakes when he thinks that his two dogs are already over ten years old. His allergies disappear, he says, as he seeks fewer people. He reads and writes very early but gets enough sleep as needed. He gets bored easily. Páez Varela's literature is not "narcoliteratura" (narcoliterature).

Obras publicadas/
Published titles

Izquierda

izquierda.jpg

La familia recurrió a donativos para trasladar desde Estados Unidos a uno de los más grandes revolucionarios mexicanos, muerto en cautiverio. El nuevo régimen elevaba a rango de mártir a Francisco I. Madero, pero regateaba el reconocimiento a un luchador social que había hecho posible la gesta armada.

"Lo que urgía contar es que la izquierda mexicana no es producto de la generación espontánea, sino de la resistencia. Que ha sobrevivido durante décadas a la persecución de Estado, a la apropiación deldiscurso, a un partido (el PRI) que devoró la Revolución de 1910 para no verse obligado a cumplir sus postulados. Una izquierda que se justifica en la profunda desigualdad y en deseos de revertirla, de acabarla. Una izquierda que resistió a los asesinatos y la desaparición forzada, que durante un siglo se ha enfrentado a una corriente de pensamiento abrumadoramente dominante, hábil y acomodaticia: la derecha", dicen los autores en este nuevo libro que viene después de La disputa por México.

"Nos urgía decir que tantos muertos y tantos movimientos reprimidos han quedado en la memoria colectiva a pesar de todos los esfuerzos por borrarla; que se ha generado una especie de linaje, uno solo, que se escapa del plural peyorativo. Es izquierda, puño en alto. Una sola izquierda. Con sus muchísimas faltas y errores; con sus héroes y villanos, corruptos e irreprochables. Izquierda que resistió fraudes electorales, matanzas y tortura; que muchas veces se ocultó en las cañadas o en las casuchas de madera en las sierras y que otras veces tomó plazas y zócalos y marchó, hasta desbordarse en las urnas."

The family resorted to donations to transport one of the greatest Mexican revolutionaries, who died in captivity, from the United States. The new regime elevated Francisco I. Madero to the rank of martyr, but denied recognition to a social fighter who had made the armed feat possible.

"What needed to be told is that the Mexican left is not a product of spontaneous generation, but of resistance. That it has survived for decades the persecution of the State, the appropriation of discourse, a party (the PRI) that devoured the Revolution of 1910 so as not to be forced to fulfill its postulates. A left that justifies itself in the deep inequality and in the desire to reverse it, to end it. A left that resisted murders and forced disappearance; that for a century has faced an overwhelmingly dominant, skillful and accommodating current of thought: the right", say the authors in this new book that comes after The Dispute over Mexico.

"We were urged to say that so many deaths and so many repressed movements have remained in the collective memory despite all the efforts to erase it; that a kind of lineage has been generated, a single one, that escapes the pejorative plural. It is left, fist in high. A single left. With its many faults and errors; with its heroes and villains, corrupt and irreproachable. A left that resisted electoral fraud, massacres and torture; that often hid in the ravines or in the wooden shacks in the mountains. and that other times he took over squares and plazas and marched, until he overflowed at the polls."

Corazón de Kaláshnikov

978607383855.jpeg

Relatos de tres jóvenes que en apariencia no tienen nada en común. Sólo el narcotráfico y la muerte. El autor de El Reino de las Moscas, Alejandro Páez Varela, desarrolla una historia en el norte, donde todos los corazones femeninos pueden ser una AK-47. Ciudad Juárez, Chihuahua. Jessica, Violeta y Juanita no tienen nada en común excepto el narcotráfico y la muerte, cadáveres en ácido, prótesis de silicón como evidencia y una ciudad desierta de alegría pero tremendamente vasta en miedo y violencia. Algunas sorpresas del destino, también. Jessica aparece y se desvanece rápidamente en el trayecto de una bala. Le sobreviven el hombre que la amó y el que la asesinó. De Violeta encontraremos a su mascota marina y a un hombre rudo con alma de poeta a cuyo alrededor giran otros tantos. Juanita es la voz de una dulzura que se fue mezclando con el salvajismo de los burdeles fronterizos. Con una voz casi testimonial, Alejandro Páez Varela rinde un homenaje a aquellas mujeres que enfrentan el reto de sobrevivir, pero desde una trinchera de rencor, maldad, amargura y odio. También da inicio a un relato extenso de cómo el norte se ha ido carcomiendo por esa mancha llamada narcotráfico.

Stories of three young people who apparently have nothing in common. Only drug trafficking and death. The author of The Kingdom of the Flies, Alejandro Páez Varela, creates a story in the north of Mexico, where every female heart can be an AK-47. Ciudad Juarez, Chihuahua. Jessica, Violeta and Juanita have nothing in common except drug trafficking and death, corpses in acid, silicone prostheses as evidence and a city deserted with joy but tremendously vast in fear and violence. Some surprises of fate, too. Jessica appears and quickly vanishes in the path of a bullet. She is survived by the man who loved her and the man who murdered her. From Violeta we will find her marine pet and a rude man with the soul of a poet around whom many others revolve. Juanita is the voice of a sweetness that was mixed with the savagery of the border brothels. With an almost testimonial voice, Alejandro Páez Varela pays tribute to those women who face the challenge of surviving, but from a trench of resentment, evil, bitterness and hatred. He also begins an extensive account of how the north has been eaten away by that stain called drug trafficking.

Oriundo Laredo

Oriundo Laredo recorrió unas mil o dos mil veces, con toda paciencia y sin barullo, de Palomas a Ojinaga y de Canutillo a Presidio. Del este al oeste y viceversa, por toda la frontera norte de México. Y más: por esa misma frontera, pero del otro lado, también acumuló incontables millas. Sin sonar la duela, como la sombra de un caballo perdido, como una nube solitaria en la entraña del extenso manto.

Oriundo Laredo es un mexicanoamericano. Pariente, por lo tanto, tuyo y mío, y también fruto de la Sierra Madre y de las Grandes Llanuras, donde apaches, blancos, morenos, tornados, chaparrales, bisontes y chamizos conforman un país-de-en-medio. Una tierra única cuyos secretos muy pocos conocen.
Esta novela cuenta esa historia. No importa que seas del Valle de Juárez o de Oakland; de todas maneras pasas las mismas nevadas y los mismos solazos, y tragas la misma mierda. Todo esto un día fue México y ahora es de todos modos, aunque las fronteras geopolíticas digan otra cosa.
Oriundo Laredo traveled a thousand or two thousand times, with all patience and without noise, from Palomas to Ojinaga and from Canutillo to Presidio. From east to west and vice versa, all along the northern border of México. And more: on the same frontier, but on the other side, he also accumulated countless miles. Without sounding the pain, like the shadow of a lost horse,  like a solitary cloud in the entrails of the vast mantle.
Oriundo Laredo is a Mexican American. Relative, therefore, yours and mine, and also fruit of the Sierra Madre and Great Plains, where apaches, whites, browns, tornados, chaparrals, bison and chamizos make up a country-of-the-middle. A unique land whose secrets few know.

This novel tells that story. It does not matter if you are from the Valley of Juárez or Oakland; you pass the same snow and the same sun, and swallow the same shit. All of this land was Mexican and it still is, even if the geopolitical borders say something else.

La disputa por México

En marzo de 2020, convocados por el jefe del sindicato de los patrones de México, los dirigentes del Partido de Acción Nacional, Revolucionario Institucional y de la Revolución Democrática se reunieron en la mansión de un multimillonario para articular una estrategia que les permitiera recuperar el poder. Dos años antes, la alianza encabezada por Andrés Manuel López Obrador y Morena les había arrebatado la presidencia. 

Fueron muchas reuniones antes del nacimiento de
Va Por México, la mayor coalición opositora de la historia que los dos años posteriores a la derrota parecían desorientados. Pero Claudio X. González y Gustavo de Hoyos les dieron sentido y ahora planean ir juntos a la elección de 2024. 

Pero si bien esta coalición es inédita y define uno de los extremos en los que se ha polarizado la política contemporánea, no es del todo una novedad. Son las “opciones polares”, escribirían Rolando Cordera y Carlos Tello en 1981, que se disputan la Nación desde que México es México: conservadores y liberales, izquierda y derecha. 

“Y aquí estamos —escriben los autores—, sorprendidos por las fotos de quienes podrían contar la historia contemporánea y aparecen hincados, borrachos de poder, ante el ogro filantrópico; frente a una generación de intelectuales que envejeció mal porque hizo una apuesta, la peor de todas, en contra de las mayorías. Queda por opción la mejor, la de siempre: que la historia se cuente sola; que se hablen los protagonistas en ella porque los testigos que podían hacerlo se emborracharon y quedaron comprometidos. Y de eso va este libro”. 
In March of 2020, the leaders of the National Action, Institutional Revolutionary, and Democratic Revolutionary Parties, mobilized by the leader of the employer’s union in Mexico, gathered at a multimillionaire’s Estate in order to devise a plan of action that would allow them to regain their political power. Two years prior, the alliance led by Andrés Manuel López Obrador and the Morena Party had seized and taken away the Presidency from them.
 
A great number of meetings preceded the birth of Va Por México, the largest opposition alliance which, two years after their defeat, still seemed unsettled. Nevertheless, Claudio X. González and Gustavo de Hoyos gave them direction, and now they plan to face together once again the 2024 elections.

But even if this alliance is considered unheard of, and while it represents one of the two polarizing sides in contemporary politics, it is not exactly new. These are the “polar opposites,” wrote Rolando Cordera and Carlos Tello in 1981, that battle each other for the Nation ever since Mexico became Mexico: liberals and conservatives, left and right. 

“And here we are —the authors explain—, in shock by the pictures of those who could end up telling the story of this day and age, and they appear to bow down, drunk on power, in front of a philanthropic monster; in front of an entire generation of intellectuals who grew old and grew wrong, because they made the worst of all bets: the bet against the majorities. The only choice they have left is the best one, the one that always stands: to let the story be told on its own; to let its protagonists speak, because the witnesses who could have spoken got drunk and were compromised . And that is what this book is about.”

Redes/Social media: 

  • Twitter
  • Facebook
  • Instagram
bottom of page