Alejandro Páez Varela

Alejandro Páez Varela (Ciudad Juárez, 1968) es escritor y periodista nacido en el estado de Chihuahua y con una trayectoria también en la Ciudad de México. Fue subdirector de la revista Día Siete, que llevó a México cultura y periodismo durante 11 años. Fue editor en Reforma, El Economista y varios medios más; además fue subdirector editorial de El Universal. Actualmente es director general del portal SinEmbargo y junto con Álvaro Delgado conduce Los Periodistas, un programa de televisión por internet.
Es autor de una trilogía de novelas sobre el norte de México: Corazón de Kaláshnikov, El Reino de las Moscas y Música para Perros. Su novela Oriundo Laredo transita por la frontera, en un país de en medio –como él lo llama–, a caballo entre el norte mexicano y el sur de Estados Unidos. Tiene dos libros de relatos: No Incluye Baterías y Paracaídas que no Abre. Páez Varela ha dibujado en sus novelas una geografía literaria para personajes extremos que van sin distingo por la frontera, entre el sur de Estados Unidos y el norte mexicano que se funden, que se abrazan y se niegan a la separación.
En su faceta de periodista, Páez Varela coordinó el libro colectivo La Guerra por Juárez y ha participado como coautor en varios más: Los Amos de México, Los Suspirantes 2006, Los Intocables y Los Suspirantes 2011, con las biografías a Roberto Hernández, Cuauhtémoc Cárdenas, Julio César Chávez y Marcelo Ebrard, personaje, este último, que le llevó a escribir, en 2011, el libro biográfico Presidente en Espera.
Junto con el periodista Álvaro Delgado lanzó en 2026 la nueva edición de La disputa por México, un éxito de ventas en México y en Estados Unidos. En él se describen esos dos México que se disputan el poder desde hace dos siglos, y que con el cambio de régimen en 2018 se convirtieron en dos fuerzas polares.
Alejandro Paéz Varela (Ciudad Juárez, Chihuahua, 1968) is a journalist and writer born in the state of Chihuahua and established in Mexico City. He was subdirector of the magazine Día Siete for 11 years, editor in the newspapers Reforma and El Economista, among others; and deputy director of El Universal. He is Chief Executive at SinEmbargo.mx, where he hosts the online show Los periodistas alongside journalist Álvaro Delgado.
He’s the author of the novels: Corazón de Kalashnikov (Alfaguara, 2009), El reino de las moscas (Alfaguara, 2012), Música para perros (Alfaguara, 2015), Oriundo Laredo (Alfaguara, 2016), and the short stories collections: Paracaídas que no abre (Almadía, 2008) and No incluye baterías (Cal y Arena, 2010). In his novels Páez Varela has drawn a literary geography for extreme characters who go without distinction across the border, between the southern United States and the Mexican north that merge, embrace each other and refuse to separate.
He coordinated La Guerra por Juárez (Planeta, 2009) and Indomables (Planeta, 2015), and in 2006 wrote Presidente en espera. He is co-author of more than a dozen political works.
Together with Álvaro Delgado, they released the new edition of La disputa por México in 2026, a bestseller in both Mexico and the United States. It describes the two Mexicos that have been vying for power for two centuries, and which, with the change of regime in 2018, became two polar forces.
Obras publicadas/Published titles
La disputa por México

En marzo de 2020, los dirigentes del PAN, PRI y PRD se reunieron en la mansión de Claudio X. González para articular una estrategia que les permitiera recuperar el poder. Dos años antes, en2018, la alianza Juntos Haremos Historia, encabezada por Andrés Manuel López Obrador y Morena, les había arrebatado la presidencia y esa derrota les cayó muy mal. La nueva oposición nacía desorientada, herida y tambaleante. Pero las élites mediáticas, intelectuales, académicas y empresariales representadas por el hijo de un multimillonario y por el entonces jefe de uno de los grandes sindicatos patronales (Coparmex), Gustavo de Hoyos, le dieron sentido y rumbo.
Así, los tres partidos mayoritarios se unieron en una coalición electoral. Por primera vez fueron con candidaturas comunes en una intermedia federal (la de 2021) y en una presidencial (2024). Sin embargo, pronto se hizo evidente que nunca construyeron un proyecto de nación y que llegaban vacíos frente al electorado, sólo cohesionados por el odio hacia López Obrador. La derrota en ambos procesos fue, en una palabra, dramática. Su candidata a la presidencia, Xóchitl Gálvez; el desprestigio acumulado y su oferta caduca provocaron la pérdida del registro del PRD y una caída al vacío tanto del PRI como del PAN. La coalición electoral fue inédita y definió uno de los dos extremos en los que se ha polarizado la política contemporánea. Pero no es del todo una novedad. Son los polos que se disputan la nación desde que México es México: conservadores y liberales, izquierda y derecha.
Este libro fue censurado y eliminado por la editorial que originalmente lo lanzó. Álvaro Delgado y Alejandro Páez Varela así lo han narrado a detalle. Los autores y conductores de Los Periodistas escribieron después Derecha e Izquierda, dos bombas editoriales con miles de ejemplares vendidos, que forman parte de la trilogía que concluye justo aquí, con el regreso a librerías de La disputa por México, edición revisada 2025-2026, un clásico contemporáneo que resistió al tiempo y no pudo ser eliminado.
In March 2020, the leaders of the PAN, PRI, and PRD parties met at Claudio X. González's mansion to devise a strategy to regain power. Two years earlier, in 2018, the Juntos Haremos Historia (Together We Will Make History) alliance, led by Andrés Manuel López Obrador and Morena, had wrested the presidency from them, a defeat they deeply regretted. The new opposition was born disoriented, wounded, and faltering. But the media, intellectual, academic, and business elites, represented by the son of a billionaire and the then-head of one of the largest employers' associations (Coparmex), Gustavo de Hoyos, gave it meaning and direction.
Thus, the three major parties joined together in an electoral coalition. For the first time, they ran joint candidates in a federal midterm election (2021) and a presidential election (2024). However, it soon became clear that they had never built a national project and that they arrived before the electorate empty, united only by hatred for López Obrador. The defeat in both processes was, in a word, dramatic. Their presidential candidate, Xóchitl Gálvez; the accumulated disrepute; and their outdated platform led to the loss of the PRD's registration and a collapse for both the PRI and the PAN. The electoral coalition was unprecedented and defined one of the two extremes into which contemporary politics has polarized. But this is not entirely new. These are the poles that have vied for control of the nation since Mexico's inception: conservatives and liberals, left and right.
This book was censored and withdrawn by the publishing house that first released it. Álvaro Delgado and Alejandro Páez Varela have recounted this in detail. The authors and hosts of Los Periodistas later wrote Derecha and Izquierda, two publishing bombshells with thousands of copies sold, which are part of the trilogy that concludes right here, with the return to bookstores of La disputa por México, revised edition 2025-2026, a contemporary classic that withstood the test of time and could not be eliminated.
Los vendedores de almas

«He venido para decirte que yo ya no estoy aquí».
Corre el año de 1666 y Salónica forma parte del vasto Imperio otomano. Una figura amenaza con provocar el mayor cisma de la diáspora judía desde Jesús: Sabbatai Zevi, a quienes muchos llaman el Mesías. Este profeta incomoda a las autoridades turcas pero aún más a los rabinos, quienes conjuran para ordenar su arresto. Inmersos en la vorágine, Ana Blanco y José Galante se ven obligados a huir de la ciudad junto con sus familias, dejando trunco su amor y sabiendo que una desgracia más grande que el destierro espera en el horizonte.
Las vidas de Yago Galante y Hans Bauer se cruzan en 1904, en Cracovia. A pesar de sus orígenes diversos, surge entre ellos una amistad casi instantánea. Hans invita a Yago a participar en su empresa: la compraventa de almas, es decir, la contratación y el desplazamiento de trabajadores por toda Europa. Los años pasan y el negocio prospera, se especializa de acuerdo con las supuestas aptitudes de los pueblos. Se levantan censos que caerán en las manos equivocadas. Poco a poco un odio ciego y terrible asoma su rostro desde el fondo de la historia.
Los vendedores de almas es una novela de ecos en el tiempo, de dobles que niegan su reflejo. Alejandro Páez Varela ha escrito el relato de la minuciosa gestación del mal, en el corazón de las personas y en el escenario de la historia. Pero también, y sobre todo, la luminosa constatación de que el amor ―entre amigos, entre padres e hijos, entre amantes― permanece y nos salva.
«I have come to tell you that I am no longer here».
It is the year 1666 and Saloniki is part of the vast Ottoman Empire. A figure threatens to provoke the largest schism in the history of the Jewish diaspora since Jesus: Sabbatai Zevi, known by many as The Messiah. This prophet is being watched by the Turkish authorities, but it is the rabbis who order his arrest. Immersed in this commotion, Ana Blanco and José Galante are forced to flee the city along with their families, leaving their love story in a halt and knowing that a tragedy bigger than exile is on the horizon.
The lives of Yago Galante and Hans Bauer cross in 1904, in Krakow. Despite their different origins, a friendship between them blossoms almost immediately. Hans invites Yago to participate in his business: trading souls, meaning to hire and displace workers all over Europe. Years pass and the business is thriving, they specialize in the supposed aptitudes of each town. Data falls in the wrong hands. A terrible blind hatred slowly appears from behind the story.
Los vendedores de almas is a novel about the echoes of time, about doubles that deny their reflection. Alejandro Páez Varela has written a narration of the thorough formation of evil, in the hearts of people and in history. But also, and above all, about the luminous affirmation that love -between friends, parents and sons, and lovers- endures and saves us all.
Derecha

La derecha en México ha dominado los poderes formales y los de facto; ha operado las políticas públicas y las finanzas de la nación; se ha apropiado del pensamiento crítico y de la academia. Y ha sido revolución, movimiento, contrarrevolución, legislador, Ejecutivo y Poder Judicial. Ha usado el centro y hasta la izquierda; ha corrompido, comprado y convencido; ha cometido fraudes electorales. Ha manejado sus propios recursos y los recursos de las mayorías como propios. Ha recibido ayuda desde el extranjero y se ha atrincherado en el nacionalismo.
La derecha es un proyecto político, cultural, económico, de gobierno, educativo y está sobre todo lo anterior. La derecha en México, con todos sus matices, intensidades y hasta divergencias, es una sola y muy cohesionada: no ha renunciado al viejo proyecto conservador de instaurar un gobierno católico ni ha dejado de combatir el laicismo, la educación sexual y la secularización de la sociedad, pero ha priorizado los grandes intereses económicos, públicos y privados, nacionales y trasnacionales, con una tendencia cada vez más inclinada hacia la corrupción.
De eso habla Derecha. Poder, corrupción y engaño, parte de la trilogía de los periodistas Álvaro Delgado y Alejandro Páez Varela.
The right wing in Mexico has dominated both formal and de facto powers; it has controlled public policy and the nation's finances; it has appropriated critical thought and academia. It has been a revolution, a movement, a counter-revolution, a legislator, the Executive and the judiciary branches. It has used the center and even the left; it has corrupted, bought off, and persuaded; it has committed electoral fraud. It has managed its own resources and the resources of the majority as if they were its own. It has received aid from abroad and has entrenched itself in nationalism.
The right wing is a political, cultural, economic, government, educational project and is above it all. The right in Mexico, with all its nuances, intensities and even divergences, is one and very cohesive: it has not renounced the old conservative project of establishing a Catholic government nor has it stopped fighting secularism, sexual education and the secularization of society. society, but has prioritized large economic interests, public and private, national and transnational, with a tendency increasingly inclined towards corruption.
This is what Derecha. Poder, corrupción y engaño is about. Part of the trilogy by journalists Álvaro Delgado and Alejandro Páez Varela.
Izquierda

La familia recurrió a donativos para trasladar desde Estados Unidos a uno de los más grandes revolucionarios mexicanos, muerto en cautiverio. El nuevo régimen elevaba a rango de mártir a Francisco I. Madero, pero regateaba el reconocimiento a un luchador social que había hecho posible la gesta armada.
"Lo que urgía contar es que la izquierda mexicana no es producto de la generación espontánea, sino de la resistencia. Que ha sobrevivido durante décadas a la persecución de Estado, a la apropiación del discurso, a un partido (el PRI) que devoró la Revolución de 1910 para no verse obligado a cumplir sus postulados. Una izquierda que se justifica en la profunda desigualdad y en deseos de revertirla, de acabarla. Una izquierda que resistió a los asesinatos y la desaparición forzada, que durante un siglo se ha enfrentado a una corriente de pensamiento abrumadoramente dominante, hábil y acomodaticia: la derecha", dicen los autores en este nuevo libro que viene después de La disputa por México.
"Nos urgía decir que tantos muertos y tantos movimientos reprimidos han quedado en la memoria colectiva a pesar de todos los esfuerzos por borrarla; que se ha generado una especie de linaje, uno solo, que se escapa del plural peyorativo. Es izquierda, puño en alto. Una sola izquierda. Con sus muchísimas faltas y errores; con sus héroes y villanos, corruptos e irreprochables. Izquierda que resistió fraudes electorales, matanzas y tortura; que muchas veces se ocultó en las cañadas o en las casuchas de madera en las sierras y que otras veces tomó plazas y zócalos y marchó, hasta desbordarse en las urnas."
The family resorted to donations to transport one of the greatest Mexican revolutionaries, who died in captivity, from the United States. The new regime elevated Francisco I. Madero to the rank of martyr, but denied recognition to a social fighter who had made the armed feat possible.
"What needed to be told is that the Mexican left is not a product of spontaneous generation, but of resistance. That it has survived for decades the persecution of the State, the appropriation of discourse, a party (the PRI) that devoured the Revolution of 1910 so as not to be forced to fulfill its postulates. A left that justifies itself in the deep inequality and in the desire to reverse it, to end it. A left that resisted murders and forced disappearance; that for a century has faced an overwhelmingly dominant, skillful and accommodating current of thought: the right", say the authors in this new book that comes after La disputa por México".
"We were urged to say that so many deaths and so many repressed movements have remained in the collective memory despite all the efforts to erase it; that a kind of lineage has been generated, a single one, that escapes the pejorative plural. It is left, fist in high. A single left. With its many faults and errors; with its heroes and villains, corrupt and irreproachable. A left that resisted electoral fraud, massacres and torture; that often hid in the ravines or in the wooden shacks in the mountains. and that other times he took over squares and plazas and marched, until he overflowed at the polls."
Oriundo Laredo

Oriundo Laredo recorrió unas mil o dos mil veces, con toda paciencia y sin barullo, de Palomas a Ojinaga y de Canutillo a Presidio. Del este al oeste y viceversa, por toda la frontera norte de México. Y más: por esa misma frontera, pero del otro lado, también acumuló incontables millas. Sin sonar la duela, como la sombra de un caballo perdido, como una nube solitaria en la entraña del extenso manto.
Oriundo Laredo es un mexicano-americano. Pariente, por lo tanto, tuyo y mío, y también fruto de la Sierra Madre y de las Grandes Llanuras, donde apaches, blancos, morenos, tornados, chaparrales, bisontes y chamizos conforman un país-de-en-medio. Una tierra única cuyos secretos muy pocos conocen.
Esta novela cuenta esa historia. No importa que seas del Valle de Juárez o de Oakland; de todas maneras pasas las mismas nevadas y los mismos solazos, y tragas la misma mierda. Todo esto un día fue México y ahora es de todos modos, aunque las fronteras geopolíticas digan otra cosa.
Oriundo Laredo travelled maybe one or two thousand times, with all the patience in the world and without complaints, from Palomas to Ojinaga and from Canutillo to Presidio. From east to west and vice versa, all along the northern border of Mexico. And more: on that same border, but on the other side, he also accumulated countless miles. Without sounding the pain, like the shadow of a lost horse, like a solitary cloud in the entrails of the vast mantle.
Oriundo Laredo is a Mexican American. A relative, therefore, yours and mine, and also fruit of the Sierra Madre and Great Plains, where apaches, whites, browns, tornados, chaparrals, bison and chamizos make up a country-of-the-middle. A unique land whose secrets only a few know.
This novel tells that story. It does not matter if you are from the Valley of Juárez or Oakland; either way you survive the same snowfalls and under the same sun; you swallow the same shit. All of this land was once Mexico and it still is, even if the geopolitical borders do not agree.
Corazón de Kaláshnikov

Relatos de tres jóvenes que en apariencia no tienen nada en común. Sólo el narcotráfico y la muerte.
El autor de El Reino de las Moscas, Alejandro Páez Varela, desarrolla una historia en el norte, donde todos los corazones femeninos pueden ser una AK-47.
Ciudad Juárez, Chihuahua. Jessica, Violeta y Juanita no tienen nada en común excepto el narcotráfico y la muerte, cadáveres en ácido, prótesis de silicón como evidencia y una ciudad desierta de alegría pero tremendamente vasta en miedo y violencia. Algunas sorpresas del destino, también. Jessica aparece y se desvanece rápidamente en el trayecto de una bala. Le sobreviven el hombre que la amó y el que la asesinó. De Violeta encontraremos a su mascota marina y a un hombre rudo con alma de poeta a cuyo alrededor giran otros tantos. Juanita es la voz de una dulzura que se fue mezclando con el salvajismo de los burdeles fronterizos.
Con una voz casi testimonial, Alejandro Páez Varela rinde un homenaje a aquellas mujeres que enfrentan el reto de sobrevivir, pero desde una trinchera de rencor, maldad, amargura y odio. También da inicio a un relato extenso de cómo el norte se ha ido carcomiendo por esa mancha llamada narcotráfico.
The stories of three young women who apparently have nothing in common. Only drug trafficking and death.
Author of El reino de las moscas, Alejandro Páez Varela, sets the scene in the north of Mexico, where every female heart can be an AK-47.
Ciudad Juarez, Chihuahua. Jessica, Violeta and Juanita have nothing in common except drug trafficking and death, corpses in acid, and silicone prostheses as evidence and a city deserted of joy but tremendously vast in fear and violence. Some surprises of fate, too. Jessica appears and quickly vanishes on the path of a bullet. She is survived by the man who loved her and the one who murdered her. From Violeta we will find her marine pet and a rude man with the soul of a poet around whom many others revolve. Juanita is the voice of a sweetness that was mixed with the savagery of the brothels along the border.
With an almost testimonial voice, Alejandro Páez Varela pays tribute to those women who face the challenge of surviving, but from a trench of resentment, evil, bitterness and hatred. He also begins an extensive account of how the north has been eaten away by that stain called drug trafficking.
